Job 32:7

SVIk zeide: Laat de dagen spreken, en de veelheid der jaren wijsheid te kennen geven.
WLCאָ֭מַרְתִּי יָמִ֣ים יְדַבֵּ֑רוּ וְרֹ֥ב נִ֗ים יֹדִ֥יעוּ חָכְמָֽה׃
Trans.

’āmarətî yāmîm yəḏabērû wərōḇ šānîm yōḏî‘û ḥāḵəmâ:


ACז  אמרתי ימים ידברו    ורב שנים ידיעו חכמה
ASVI said, Days should speak, And multitude of years should teach wisdom.
BEI said to myself, It is right for the old to say what is in their minds, and for those who are far on in years to give out wisdom.
DarbyI said, Let days speak, and multitude of years teach wisdom.
ELB05Ich sagte: Mögen die Tage reden, und die Menge der Jahre Weisheit verkünden.
LSGJe disais en moi-même: Les jours parleront, Le grand nombre des années enseignera la sagesse.
SchIch dachte: Die Betagten sollen reden und die Bejahrten ihre Weisheit kundtun.
WebI said, Days should speak, and multitude of years should teach wisdom.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel